เชย
ある程度通じる読み方:chəəi (チューィ)
ほぼ合ってると思われる解釈:ダサい
無責任な解説:
・日本語の「ダサい」の反対の意味の俗語は無いような気がするが、タイ語では เท่ห์ が反対の意味の俗語。意味は「格好良い、お洒落」となる。
では使用例:
[ภาษาญี่ปุ่น]
今日のわたしの服はすごくダサいね。
kyou no watashi no huku ha sugoku dasai.
※わかってたら着るなよ、って感じですが。
[タイ語]
วันนี้เธอแต่งตัวเชยมากเลยนะ
wan nii thəə tεεŋ tua chəəi maak ləəi na.
[タイ人]
※chromeで再生できやしまへん。
[ภาษาญี่ปุ่น]
この色はダサすぎると思う!
kono iro ha dasa sugiru to omou!
[タイ語]
ฉันว่าสีนี้มันเชยไปแล้วนะ
chan waa sii nii man chəəi pai lεεw na.
[タイ人]
※chromeで再生できやしまへん。
0 件のコメント:
コメントを投稿